146 ເມື່ອຄວາມສຸກສຳລານ (ບົດເພງທີ 146) IT IS WELL WITH MY SOUL
Hymn
146 ເມື່ອຄວາມສຸກສຳລານ
IT IS WELL WITH MY SOUL
1.ເມື່ອຄວາມສຸກສຳລານ
When peace,
like a river,
ຜ່ານມາໃນໃຈຂອງຜູ້ຂ້າ
attendeth my way,
ເມື່ອທຸກທໍລະມານ
ພັດຜ່ານມາ
When sorrows like
sea billows roll;
ເຖິງວ່າເກີດເຫດໃດ
Whatever my lot,
ພຣະອົງສອນໃຫ້ຮ້ອງວ່າ
Thou hast taught
me to say,
ຈິດໃຈຂ້າສຸກສຳບາຍ
ສຸກສຳບາຍ
It is well, it is well
with my soul.
R.ສຸກສຳບາຍ
ໃຈຜູ້ຂ້າ
It is well
with my soul,
ສຸກສຳບາຍ ສຸກສຳບາຍ
ໃຈຜູ້ຂ້າ
It is well, it is well
with my soul.
2.ຊາຕານອາດບັງບຽດ
Though Satan
should buffet,
ແລະຄວາມທຸກ
ອາດບັງເກີດມາ
though trials
should come,
ຜູ້ຂ້າຊື່ນໃຈ
ເພາະພຣະສັນຍາ
Let this blest
assurance control,
ພຣະຄຣິດຊົງຮູ້ແລ້ວ
ວ່າຜູ້ຂ້າສູ້ບໍ່ໄຫວ
That Christ hath regarded
my helpless estate,
ຈິ່ງປະທານ ພຣະໂລຫິດ
ເພື່ອໄຖ່ໃວ້
And hath shed His own
blood for my soul.
R.ສຸກສຳບາຍ
ໃຈຜູ້ຂ້າ
It is well
with my soul,
ສຸກສຳບາຍ ສຸກສຳບາຍ
ໃຈຜູ້ຂ້າ
It is well, it is well
with my soul.
3.ບາບໜາຂອງຜູ້ຂ້າ
My sin—oh,
the bliss of this
ຖືກຄຶງໄວ້ທີ່ໄມ້ກາງແຂນ
glorious thought!
ພຣະຄຣິດຊົງ
ຮັບໄວ້ເພາະເອັນດູ
My sin, not in
part but the whole,
ບາບນັ້ນຊົງຍົກແລ້ວ
ຈິງບໍ່ຄຳນຶງ ເຖິງອີກ
Is nailed to the cross,
and I bear it no more,
ໃຈຜູ້ຂ້າໂມທະນາພຣະເຢຊູ
Praise the
Lord, praise
the Lord, O my soul!
R.ສຸກສຳບາຍ
ໃຈຜູ້ຂ້າ
It is well
with my soul,
ສຸກສຳບາຍ ສຸກສຳບາຍ
ໃຈຜູ້ຂ້າ
It is well, it is well
with my soul.
4.ຂໍໂຜດເລ່ງເວລາ
And Lord,
haste the day
ທີ່ຈະໃຫ້ຜູ້ຂ້າໄດ້ເຫັນ
when the faith
shall be sight,
ເມື່ອທ້ອງຟ້າໄຂອອກ
ໝອກຫາຍໄປ
The clouds be rolled
back as a scroll;
ພຣະຄຣິດ ສະເດັດມາ
The trump
shall resound,
ພ້ອມດ້ວຍສຽງ
ແກສະນັ່ນ
and the Lord
shall descend,
ເວລານັ້ນຈິດໃຈຂ້າ
ສຸກສະບາຍ
Even so, it is well
with my soul.
R.ສຸກສຳບາຍ
ໃຈຜູ້ຂ້າ
It is well
with my soul,
ສຸກສຳບາຍ ສຸກສຳບາຍ
ໃຈຜູ້ຂ້າ
It is well, it is well
with my soul.